• امروز : جمعه, ۷ اردیبهشت , ۱۴۰۳
  • برابر با : Friday - 26 April - 2024
::: 3297 ::: 2
0

: آخرین مطالب

حوضه آبریز هریرود؛ چالش‌ها و راهبردهای مشارکتی و بومی | عبدالبصیر عظیمی و سیدعلی حسینی موقعیت استراتژیک هرات | فریدریش انگلس (ترجمه‌: وهاب فروغ طبیبی) نقش هرات در همگرایی منطقه‌ای | ضیاءالحق طنین درخشش تاریخی هرات | سید مسعود رضوی فقیه دیدار سروان انگلیسی با یعقوب‌خان در هرات | علی مفتح ایستاده بر شکوه باستانی* | محمدجواد حق‌شناس سیاست‌گذاری «همگرایی منطقه‌ای» در حوزه تمدنی ایران فرهنگی هرات در عهد ایلخانی، آل کرت و تیموری | شیرین بیانی گزارش سفر محمود افشار به افغانستان تحولات افغانستان و قیام ۲۴ حوت (اسفند) ۱۳۵۷ مردم هرات | محسن روحی‌صفت* هرات، شهر عشق، دانش و هنر | سید رسول موسوی* دلبسته این مردم مهربان هستم تقابل نظامی اسرائیل و ایران: پیامدها و راه حل‌ها | سید حسین موسویان آیین نوروز دوای درد افغانستان | حسین دهباشی ردپای نوروز در ادبیات داستانی | محمد مالمیر سبزی پلو با ماهی | مرتضی رحیم‌نواز بهداشت و تغذیه در تعطیلات مراسم نوروز باستانی | گلبن سهراب شهر نوروزانه | بهروز مرباغی تئاتر و بهار، تلاشی برای زدودن زشتی و پلشتی | مجید گیاه‌چی نوروز در رادیو ایران زمستان به پایان رسیده است… | محمود فاضلی اهمیت پاسداری از جشن نوروز در افغانستان | محمدصادق دهقان پارسه، تخت‌گاه نوروز | مرتضی رحیم‌نواز نوروز، جشن بیداری | جعفر حمیدی بازشناسی نمادهای انسانی نوروز | مرتضی رحیم‌نواز آن روزگاران | ساناز آریانفر سیمای جهانی نوروز ایرانی | مرتضی رحیم‌نواز آداب و رسوم نوروزیِ تاجیکان | دلشاد رحیمی* نظام اسطوره‌ای نوروز | مرتضی رحیم‌نواز نوروز و دیپلماسی میراث فرهنگی | رضا دبیری نژاد تحویل سال و تغییر احوال | محمدجواد حق شناس نمادشناسی سفره هفت‌سین و نوروز | مرتضی رحیم‌نواز حال و هوای عید در تاجیکستان | عباس نظری کارت تبریک عید | مجید جلیسه نوروز، فرهنگِ هویت‌ساز | فریدون مجلسی شکوهِ هرات، در فراسوی گستره ایران فرهنگی نوروز، جشن رستاخیز آئین‌های پیشوار نوروزی | ندا مهیار نوروز و آیین‌های نمایشی نوروزی سیاست همسایگی در نوروزستان | سید رسول موسوی پوتین قادر نیست جنبش رهبر مخالفان را خاموش سازد | آندره ئی سولداتوف . ایرینا بروگان (ترجمه: رضا جلالی) جشن آتش‌افروزان | مرتضی رحیم‌نواز عامل قدرت چین نه فناوری که خبرچین ها هستند | مین شی پی (ترجمه: رضا جلالی) روسیه آینده خود را می سوزاند | آندره ئی کولسینیکوف (ترجمه: رضا جلالی) جایگاه نقاشی‌خط را اثر مشخص می‌کند تئاتر شهر، حریم ذهنی می‌خواهد نه حریم شهری | مرتضی رحیم‌نواز سنگ زیرین آسیاب | فرشاد مومنی در چشم برادر | محمد کریمی* ماجراهای ما یک نفر | محمد امین کریمی* دنیا یالان دنیادی | الهه کریمی*

3
یادی از دکتر حسن ذوالفقاری

سفیر فرهنگ ایران | مرتضی بیک بیاتی

  • کد خبر : 2718
  • 28 تیر 1401 - 21:24
سفیر فرهنگ ایران | مرتضی بیک بیاتی
ذوالفقاری در مرام و منش شاگرد خلف استادان سلف و رادمردانی چون مظاهر مصفا و اسماعیل حاکمی، محمد جعفر محجوب و تقی پورنامداریان بود. تحقیق، تامل و تدبر در «فتوت و جوانمردی» که یکی از چند شاخه کاری او بود،تاثیر و تحول ژرفی در شخصيت مهربان، فروتن و با وقارش نهاده بود و این خصیصه در تمام روابط و تعاملات اجتماعی و فرهنگی وی نهادینه شده بود.

رفتی و در دل من جایت همیشه خالی است

جای تَرَک به روی این کوزه سفالی است

شنبه ۶ صبح هجدهم تیرماه را با انرژی و شادی فوق العاده‌ای ناشی از اتمام ماموریت و پروژه سنگین کار اداری شروع کردم. اما خبر ناگوار و باور نکردنی سفر ابدی استاد عالیقدر جناب دکتر حسن ذوالفقاری، انبوه اندوه‌ را بر سرم آوار کرد.

دکتر حسن ذوالفقاری استادی برجسته بود که همسان نامش در خرد، علم، حلم و اخلاق ذوالابعاد به شمار می‌آمد.

دانشمندی با رو و روحیه‌ای گشاده و همدل که هر زمان به او نیاز بود و در کاری به بن بست می‌خوردی و یا نیازمند مشورتی بودی، می‌توانستی با او مطرح کنی و مطمئن باشی که اسناد و منابع و روابط بسیاری را پیدا خواهی کرد.

ذوالفقاری در مرام و منش شاگرد خلف استادان سلف و رادمردانی چون مظاهر مصفا و اسماعیل حاکمی، محمد جعفر محجوب و تقی پورنامداریان بود. تحقیق، تامل و تدبر در «فتوت و جوانمردی» که یکی از چند شاخه کاری او بود،تاثیر و تحول ژرفی در شخصیت مهربان، فروتن و با وقارش نهاده بود و این خصیصه در تمام روابط و تعاملات اجتماعی و فرهنگی وی نهادینه شده بود.

گرچه که دکتر ذوالفقاری دامنه کاری بسیار وسیع و فراخی داشت اما دغدغه‌های بسیار او از آموزش زبان فارسی، تالیف و نظارت و سرپرستی بر کتاب‌های درسی برای دانش‌آموزان و دانشجویان و ویرایش و نگارش و کارهای پژوهشی دیگر گرفته تا حوزه تخصصی‌اش که به فرهنگ و ادبیات عامیانه فارسی مرتبط بود، هیچ یک مانع از ارتباطات اجتماعی بسیار او نشد. این منش و رویه نه فقط در ایران بلکه در تعاملاتش با کشورهای فارسی زبان و شبه قاره و دیگر ملل و تمدن‌های فرهنگی به گونه‎ای بود که او را با حکم و بی‎ حکم در مقام سفیر راستین زبان فارسی و فرهنگ ایرانی قرار می‎داد.

در چند سالی که توفیق آن را داشتم تا گاهی به دیدارش در دانشگاه تربیت مدرس یا فرهنگستان زبان و ادب فارسی بروم، استاد همواره بر این نکته تاکید داشت که همگی ما دارای مسئولیت اجتماعی هستیم و هر کس به قدر وسع و به حد توان و بضاعت خود باید برای زبان، فرهنگ، خط، آیین، آداب و مثل‌های مملکتش بکوشد. ولو با خرید یک نسخه مجله فرهنگی یا خواندن یک ضرب المثل از امثال و حکم استاد دهخدا.

اکنون که در حال نوشتن این مطالب هستم احساس می‌کنم باورهای عامیانه‌ام در تناقضی عجیب و نابهنگام زخم خورده است و درد می‌کند، مگر می‌شود چنین زود و شتابان رفته باشد.

لینک کوتاه : https://nimroozmag.com/?p=2718
  • نویسنده : مرتضی بیک بیاتی
  • 385 بازدید

نوشته ‎های مشابه

05مرداد
حسرت دیدار | مرتضی بیک بیاتی
یادکردی از احمد مهدوی دامغانی:

حسرت دیدار | مرتضی بیک بیاتی

ثبت دیدگاه

قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.