• امروز : پنجشنبه, ۱ آذر , ۱۴۰۳
  • برابر با : Thursday - 21 November - 2024
::: 3395 ::: 0
0

: آخرین مطالب

دیپلماسی، تخصص دیپلمات‌هاست راه صحیح خنثی نمودن همگرایی اقتدارگرایان جدید | استفن هادلی (ترجمه: رضا جلالی) «پزشکیان» مسوولیت بخشی از اختیاراتش را به نیروهای رقیب واگذار کرده است دولت چهاردهم و ضرورت تغییر حکمرانی فرهنگی | شهرام گیل‌آبادی* مهاجرت، صلح و امنیت پایدار | رسول صادقی* صلح اجتماعی و سیاست انتظامی | بهرام بیات* عصرانه‌ای با طعم شعر فرزندان پوتین | آندره ئی کولز نی کف (ترجمه: رضا جلالی) شماره جدید نشریه نیم روز منتشر شد چرا اسرائیل به ایران حمله نکرد؟! | آیت محمدی (کلهر) احیای داعش و القاعده در منطقه | آیت محمدی (کلهر) رونمایی از بزرگترین شهاب سنگ آهنی در مجموعه برج آزادی رهبران پوپولیست چه میراثی برای کشورشان بر جای می‌گذارند | مانوئل فاتک، کریستوف‌تری بش و مورتیس شولاریک بحران واقعی اقتصاد چین | ژانگ یوآن ژو لی یو (ترجمه: رضا جلالی) آسیا بدون هژمون | سوزانا پاتون و هروه لماهیو (ترجمه: رضا جلالی) شماره جدید نشریه نیم روز منتشر شد نکاتی درباره دیدگاه رئیس جمهور در ضرورت انتقال پایتخت | عبدالمحمد زاهدی حرکت به روی یال جمعه‌ها خون جای بارون می‌چکه | مرتضی‌ رحیم‌نواز داستان آشنایی یک شاعر اجازه خلق آثار عاشقانه را نمی‌دهند تو زنده‌ای هنوز و غزل فکر می‌کنی | سمانه نائینی زیبایی کلام در شعر بهمنی | سحر جناتی شماره جدید نشریه نیم روز منتشر شد گفتمان صلح و نگاهی به چالش‌های حقوقی در ایران معاصر | محمدرضا ضیایی بیگدلی صلح اجتماعی و مرجعیت رسانه در ایران | ماشاءالله شمس‌الواعظین صلح ایرانی از نگاه محمدعلی فروغی | مریم مهدوی اصل چگونگی کاهش اثرات تنهایی استراتژیک ایران | نصرت الله تاجیک گفتمان صلح و سیاست خارجی | محمدکاظم سجادپور گفتمان صلح و نیروهای مسلح ایران | حسین علایی اقتصاد صلح محور | فرشاد مومنی* نقش آموزش‌عالی در شکل‌گیری گفتمان صلح | مصطفی معین* آخرالزمانی‌های ایرانی و اجماع‌سازی پزشکیان | کیومرث اشتریان* ایران، بحران‌های منطقه‌ای و گفتمان صلح | عبدالامیر نبوی* گفتمان صلح و سیاست همسایگی | ماندانا تیشه‌یار* گفتمان صلح و محیط زیست | محمد درویش* گفتمان صلح و مساله حقوق بشر در جمهوری اسلامی ایران | مهدی ذاکریان* از چرایی تا چگونگی معرفی کتاب «اخوان‌المسلمین» | پیرمحمد ملازهی به نظر می‌رسد که باید شاهد روند خوبی باشیم شماره جدید نشریه نیم روز منتشر شد محمد جواد حق‌شناس: کابینه‌ای با حضور زنان جوانان و اهل تسنن سخنی با آقای رئیس جمهور در مورد چگونگی کاهش اثرات تنهایی استراتژیک ایران | نصرت الله تاجیک* انتخاب کابینه در اتاق‌ شیشه‌ای پیام رهبری به مناسبت برگزاری چهاردهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری شریعتی، جلال و دیگران | حمید عزیزیان شریف آباد صحافی سنتی | مجید فیضی‌راد* اگر پزشکیان قشر خاکستری را با خود همراه کند، بازی را برهم می‌زند نگاه مسعود پزشکیان به اقوام امنیتی نیست | علی مفتح آیا اندیشه شریعتی پاسخگوی جامعه امروز است؟ | محمدجواد حق‌شناس* فاصله دره احد و تالار رودکی

6

محسن هاشمی رفسنجانی : ریشه فاجعه بیمارستان غزه در ۷۰ سال اشغالگری و جنایت

  • کد خبر : 14934
  • 07 آبان 1402 - 20:11
محسن هاشمی رفسنجانی : ریشه فاجعه بیمارستان غزه در ۷۰ سال اشغالگری و جنایت
در جست‌وجوها در تاريخ 70 ساله تجاوز و اشغالگري، به سند قابل توجهي از پرونده بازجويي ساواك آيت‌الله هاشمي در حدود 60 سال پيش برخوردم كه خود مي‌تواند روشنگر عمق فاجعه استعمار در فلسطين اشغالي باشد

فاجعه کشتار بیمارستان غزه، نه تنها دل هر مسلمانی را بدرد می آورد، بلکه وجدان هر کس را که بویی از انسانیت برده باشد، بیقرار می کند.

البته اینگونه جنایات بارها و بارها در هفت دهه گذشته تکرار شده اند و دیشب نه بار اول کشتار فلسطینان بیگناه بود نه دفعه آخر آن خواهد بود.

برای شناخت روش این رژیم ناگزیر به مراجعه به تاریخ هستیم.

در جست‌وجوها در تاریخ ۷۰ ساله تجاوز و اشغالگری، به سند قابل توجهی از پرونده بازجویی ساواک آیت‌الله هاشمی در حدود ۶۰ سال پیش برخوردم که خود می‌تواند روشنگر عمق فاجعه استعمار در فلسطین اشغالی باشد، لذا به این نتیجه رسیدم که مطلب را بازنشر کنم. اهمیت این سند تاریخی در این است که بستر زمانی و سیاسی انتشار اولین اثر آگاهی‌بخش درباره جنایات اسراییل را نشان می‌دهد که سال به سال فجیع‌تر شده و می‌تواند فجیع‌تر هم شود. به خوانندگان عزیز مطالعه کتاب سرگذشت فلسطین یا کارنامه سیاه استعمار و مخصوصا مقدمه آنکه در سال ۱۳۴۳ منتشر شده است، توصیه می‌شود و بخشی از سند که گزارش بازجویی ساواک از ایشان است در ذیل می‌آید. محترما معروض می‌دارد در اجرای اوامر صادره از اکبر هاشمی‌رفسنجانی در مورد ترجمه کتاب سرگذشت فلسطین بازجویی‌های لازم به عمل آمد و نتیجه ذیلا به عرض می‌رسد:

۱- اکبر هاشمی کتاب سرگذشت فلسطین را از حاج میرزا خلیل کمره‌ای دریافت می‌دارد.

۲- اکبر هاشمی بعد از مطالعه کتاب و اخذ اجازه‌نامه کتبی از اکرم زعیتر، سفیر کبیر اردن در تهران و مولف کتاب مزبور اقدام به ترجمه کتاب می‌کند.

۳- ترجمه کتاب مزبور در چاپخانه حکمت قم که مدیر آن اخوان برقعی است، دو بار مجموعا دو هزار و پانصد جلد به چاپ رسیده و در ماه محرم سال گذشته در معرض فروش قرار گرفته و بالاخره همه آنها به فروش رسیده و چاپ سوم آن در ماه رمضان سال جاری در دو هزار جلد در چاپخانه رشدیه، واقع در بازار بزرگ تهران انجام یافته – افست – شده است.

۴- در چاپ و نشر این کتاب از مقامات صلاحیت‌دار اجازه دریافت نداشته و مدعی است اولا در قم هر نوع کتاب چه ترجمه و چه تالیف بدون کسب اجازه قبلی چاپ و منتشر می‌شود، ثانیا قبل از فروش یک جلد آن بر حسب درخواست سازمان امنیت قم، توسط عبدالحمید مولانا مدیر موسسه مزبور تحویل داده شده است.

۵ـ مترجم مزبور به زبان عربی تسلط کامل دارد و بدون همکاری شخص یا اشخاص غیر آن را ترجمه کرده است.

۶ـ این کتاب یک مقدمه نسبتا مشروح به قلم خود مترجم دارد که موضوع آن ربطی به اصل کتاب ندارد. اکبر هاشمی‌رفسنجانی در تحقیقات معموله اظهار داشت: «حس کردم حادثه فلسطین معلول استعمار است. بنابراین کاملا این مقدمه که مربوط به استعمار است با مطالب کتاب مربوط می‌شود و منظور من ـ نویسنده مقدمه ـ هم از نوشتن این مقدمه این بود که روشن کنم علل این‌گونه حوادث از کجا سرچشمه می‌گیرد.»

۷- مخارج اولیه در چاپ این کتاب به وسیله خود مترجم با انتشار قبض پیش‌‌فروش انجام شده و از کسی کمک دریافت نداشته است.

۸- کتاب ترجمه شده فوق اولین ترجمه او است و تا به حال کتابی به صورت ترجمه با تالیفی که به چاپ رسیده باشد، نداشته است.

۹- مسافرت‌های خارج از کشور او فقط محدود به این بود که دو بار به مکه مسافرت کرده و یک سفر هم به کربلا مشرف شده و حدود اطلاعات او در زمینه استعمار صرفا بر اثر مطالعه کتب و سایر نشریات بوده است.

استحضارا معروض شد. بهزادپور

بخشی از متن بازجویی

شما به چه زبان‌های خارجی آشنا هستید؟

آشنایی کامل به زبان عربی و خیلی مختصر به زبان انگلیسی نیز آشنا هستم.

آیا شما تا به حال تالیفات و ترجمه هم داشته‌اید یا خیر؟

کتاب سرگذشت فلسطین یا کارنامه سیاه استعمار را ترجمه کرده‌ام. این نامی است که من روی آن گذاشته‌ام و اسم اصلی آن القضیه الفلسطینیه است و دیگر کتابی تالیف یا ترجمه نکرده‌ و فقط چند مقاله در سالنامه مکتب تشیع نوشته‌ام.

شما این کتاب را شخصا ترجمه کردید یا کسانی هم در ترجمه آن به شما کمک کردند.

خیر، کمکی در کار نبود، خودم ترجمه کردم.

ترجمه کتاب کی شروع و کی خاتمه یافت؟

ترجمه کتاب در حدود چهارده ماه طول کشید از تابستان سال گذشته به آقای زعیتر ـ نامه نوشتم، ضمنا مشغول ترجمه هم بودم.

چاپ این کتاب چه مدت طول کشید و در کجا به چاپ رسید؟

چاپ کتاب دو ماه طول کشید و در چاپخانه حکمت در قم انجام شد.

شما برای انتشار این کتاب اجازه از مقامات صلاحیت‌دار گرفتید یا خیر؟

خیر، چنین کاری نکردم و علت آن این است که در شهرستان قم معمولا تمام کتاب‌ها، چه ترجمه و چه تالیف بدون کسب اجازه از مقامات صلاحیت‌دار چاپ و منتشر می‌شود. البته قبل از چاپ و انتشار کتاب قبض پیش‌فروش و اعلامیه معرفی کتاب در قم و سایر شهرستان‌ها پخش شد.

لینک کوتاه : https://nimroozmag.com/?p=14934
  • نویسنده : محسن هاشمی رفسنجانی
  • 210 بازدید

ثبت دیدگاه

قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.