شماره جدید نشریه نیم روز منتشر شد
رضاشاه، مهاجری در زمین خود | ندا مهیار
راههای جلب اعتماد مردم | محمدجواد حق شناس
شکست تکرار ۲۸ مرداد
مراقب بلندگوهایی باشیم که اجزای جامعه را رو در روی هم قرار میدهند
نقد طرح دو فوریتی الزام دولت به شکایت از آمریکا و اسرائیل | دکتر سید محمود کاشانی*
درنگی بر موضوع بازگشت اتباع افغان به کشورشان | ندا مهیار
جنگ اسرائیل با ایران در کانون بحران | ندا مهیار
اقامتگاه های بوم گردی؛ از گذشته تا فردا | پورنگ پورحسینی
ظرفیتهای بومگردی در احیای اکوسیستمهای آسیبدیده طبیعی با مشارکت جامعه محلی | علی قمی اویلی*
گردشگری جامعه محور هدیه ایران به گردشگری جهانی | سید مصطفا فاطمی*
بومگردی و احیای پیوندهای روایی در ایران | روزبه کردونی
روستاگردی، تجربه اصالت در طبیعت | ندا مهیار
در باب کورتکس آسیایی و اروپایی | علی مفتح
بحران واقعی اقتصاد چین | ژانگ یوآن ژو لی یو (ترجمه: رضا جلالی)
به وقت گرهگشایی ازمذاکرات
شماره جدید نشریه نیم روز منتشر شد
دلیل در اوج ماندن دلار برغم اقدامات مخرب ترامپ | اسوار پراساد (ترجمه: رضا جلالی)
لنجهای چوبی، نماد هویت فرهنگی | محمدجواد حقشناس
جهنم در فومن؛ یک پروژه و چند نکته | علی مفتح
جزیره آزاد هسته ای | حشمتالله جعفری*
خردادگان، بیداری طبیعت و انسان | ندا مهیار
جنبش بوم گردی | نعمت الله فاضلی
تصمیم برای تغییر نام خلیج فارس خود تاییدی بر اصالت نام آن است | علی مفتح
ایران را بهتر بشناسیم | محمدجواد حقشناس
ظهور استعمار «جهش یافته» در هم آغوشی تاج و تاراج | ابوالفضل فاتح
سخنان ترامپ در عربستان | سید محمود صدری
پکن چگونه تغییر خواهد کرد؟ | رانا میتر (ترجمه: رضا جلالی)
گفتگوهای ایران و آمریکا | سید محمود صدری*
شماره جدید نشریه نیم روز منتشر شد
فرزند خلیج فارس | محمدجواد حقشناس
در باب پاسداشت زبان فارسی در میان سیاستمداران | محمدجواد حقشناس
در فضای منافع ملی
پیامی که باید از ایران مخابره شود | محمدجواد حق شناس
عواقب اقتصادی تسخیر دولت | الیزابت دیوید بارت (ترجمه: رضا جلالی)
جنگ یا گفتگو | باقر شاملو*
نوروز و تجلی آن در فرهنگ پاکستان | ندا مهیار
جشن آتشافروزان | مرتضی رحیمنواز
دوگانگی در مواجهه با مصاحبه رفیقدوست | احسان هوشمند
حرفهای بیپایه درباره مسائل حساس قومی ـ زبانی را متوقف کنید
شماره جدید نشریه نیم روز منتشر شد
تلاش تندروها و بیثباتی بازارها
نگاهی دوباره به مشکلات روابط آمریکا با چین | جود بلانشت و ریان هاس (ترجمه: رضا جلالی)
اهمیت راهبردی گردشگری دریایی در توسعه پایدار | محمدجواد حقشناس
ایران در محاصره کوریدورهای ترکیه | علی مفتح*
شخصیسازی حکمرانی یا ناحکمرانی | محمدحسین زارعی*
پوتین و ترجیح اوکراین بر سوریه | الکساندر با نوف (ترجمه: رضا جلالی)
شماره ۷۱ و ۷۲ | ۳۰ دی ۱۴۰۳
زاکانی پس از شرکت در انتخابات رای اکثریت را از دست داد
تصمیمی شجاعانه
پس از تایید مفقود شدن ۴۸ تخته فرش نفیس از بخش نهاد ریاست جمهوری مجموعه سعدآباد مشخصا ساختمان «حافظیه» و طرح ادعای رییس اتحادیه فروشندگان فرش دستباف مبنی بر آنکه «فرشها از کاخ سعدآباد به موزه فرش ایران انتقال داده شدند»، موزه فرش ایران در اینباره توضیحی ارائه کرد.
وزیر میراث فرهنگی گفت: من از ادبیاتی که در مورد خر سواری مطرح کردند نمیخواهم استفاده کنم ولی بعضی از بناهای تاریخی تبدیل به سگدونی شده است.
وزیر میراث فرهنگی گفت: بناهای تاریخی به هیچ وجه امکان واگذاری به غیر را ندارند.
وزیر میراث فرهنگی و گردشگری با اشاره به موافقت رهبر انقلاب با عفو و تخفیف مجازات گسترده متهمان و محکومان اغتشاشات اخیر گفت: جشن فرشتهها و عفو عمومی رهبری دو حرکت نمادین، مهم و راهبردی رهبر معظم انقلاب بود تا راه را برای بسیاری روشن کنند و موجب نشود تا برخی آدرس عوضی به جامعه بدهند. در واقع، تعبیر همان ضربالمثل در خانه اگر کس است، یک حرف بس است.
ضرغامی در توئیتی نوشت: در مورد جذب قشر خاکستری باید بگویم که من خودم جزو قشر خاکستری هستم و به آن افتخار میکنم و با کسانی که خودشان را قبّهی نور دانسته و دیگران را رنگبندی میکنند، مرزبندی دارم. ملت از این رنگبندیها خیری ندیده است!. در مورد انتخابات بدانید که اجمالاً ریاست جمهوری در ایران دو دورهای است؛ در سال ۱۴۰۸ من هفتاد سال دارم و مناسب این مسؤولیت نیستم. نه شورای نگهبان صلاحیت من را احراز میکند و نه دیگر علاقهای به قضاوت آنان در مورد خودم دارم.
محمدتقي نقدعلي، نماينده خمينيشهر در تذکري درباره اين توئيت ضرغامي گفته بود؛ ما در قديم کفترباز داشيم که خيلي هم به کفتربازي علاقه داشتند؛ امروز هم عدهاي توئيتباز داريم که نمونههاي آن را در دولت قبل ديديم و متأسفانه در دولت فعلي هم شاهد نمونههايي از آن هستيم.